Novembre Numérique 2022
17 Novembro 2022 (19:30)
No âmbito de Novembre Numérique 2022, a Mediateca do Institut français du Portugal questiona os diferentes meios de tradução, nos dias de hoje.
Com ferramentas online abertas a todos e cada vez mais evoluídas e poderosas, a questão do lugar e do papel do tradutor impõe-se.
O que é a tradução manual, automática ou assistida por computador? Quais são as vantagens, inconvenientes e limitações de cada uma delas? A inteligência artificial irá, um dia, substituir a profissão de tradutor?
Para responder a estas perguntas, a mediateca convida tradutores, investigadores e editores a debater este assunto e propõe uma tradução frente a frente entre uma tradutora e uma máquina, seguida de uma conversa sobre os resultados.
Tânia Ganho
(Tradutora e Escritora)
Lurdes Afonso
(Editora da Antígona – Editores Refractários)
Sara Mendes
(Professora da FLUL e Investigadora em Tecnologias da Tradução)
Brigitte Saramago
(Vice-Presidente da APT – Associação Portuguesa de Tradutores)
Conversa em português
Entrada livre no limite dos lugares disponíveis.